Заверения и засвидетельствования подписей и документов представительствами Германии в России

notarielle Beurkundung Увеличить картинку (© dpa - Report)

За границей у граждан Германии может возникать необходимость в заверении и засвидетельствовании подписей, инициалов, а также дубликатов и копий (фотокопий) документов. Во многих случаях по такому поводу целесообразно обращаться в Посольство и Консульства Германии.

Заверения и засвидетельствования для граждан Германии.

Согласно закону германские консульские служащие наделены компетенцией и правом осуществлять такие правовые акты в сфере германской правовой системы (§ 2 Закона о консульских служащих, их задачах и полномочиях). Составленные консульскими служащими документы приравниваются к документам, составленным нотариусом в Германии (п. 2 § 10 Закона о консульских служащих). Суммы пошлин определяются в соответствии с Положением о пошлинах за границей (Auslandskostenverordnung) и приблизительно соответствуют пошлинам, взимаемым нотариусами в Германии. Консульские служащие осуществляют засвидетельствования только в той мере, в какой это является необходимым, т.е. в тех случаях, когда в сфере действия германского права существуют обязательные требования по официальному засвидетельствованиюn.

Заверения и засвидетельствования для лиц, не являющихся гражданами Германии

Между Германией и Российской Федерацией продолжает действовать германо-советский Консульский договор от 25 апреля 1958 г.

Поэтому в зарубежных представительствах Германии в Российской Федерации не оказываются следующие услуги:

  • Заверение подписей лиц, не являющихся гражданами Германии
  • Засвидетельствование односторонних волеизъявлений лиц, не являющихся гражданами Германии.

Существует возможность заверения подписи российским нотариусом. Однако российские нотариусы заверяют только подписи под текстами на русском языке. Поэтому подлежащее заверению заявление должно быть составлено на русском И немецком языках.

Для того, чтобы заверенный российским нотариусом документ мог быть использован в Германии, на документе – до перевода на немецкий язык – должен быть проставлен апостиль. Информация по апостилям

Лица, не имеющие ни германского, ни российского гражданства, могут заверить свою подпись в зарубежном представительстве своего государства.

В случае несоответствия засвидетельствования со стороны консульского служащего или российского нотариуса действующим в Германии требованиям по оформлению документов единственной возможностью является поездка иностранного гражданина в Германию для осуществления там засвидетельствования или заверения.

Заверение подписи для открытия счёта в Германии

После внесения соответствующих изменений в Закон по борьбе с отмыванием денег (Geldwäschegesetz) германские представительства за рубежом больше не уполномочены проверять идентичность при открытии счетов, выдаче кредитов на сумму свыше 15.000 евро и иных подобных случаях. 

Тем самым проводившаяся ранее процедура проверки идентичности для открытия счёта в связи с заверением подписи проводиться больше не будет. 

Закон по борьбе с отмыванием денег обязывает кредитные учреждения и учреждения по оказанию финансовых услуг проверять идентичность граждан (пп. 1 п. 1 § 3 Закона). Часть этих обязательств банки могут передавать третьим лицам (§ 7 Закона), но в перечне таковых (ср. п. 1 § 7 Закона) представительства за рубежом однозначно не названы. 

Если Ваш банк рекомендует Вам заверить свою подпись в одном из германских представительств за рубежом, то, пожалуйста, обратите его внимание на вышеназванный Закон по борьбе с отмыванием денег. Более подробную информацию Вы можете получить в Центральном кредитном комитете (Zentraler Kreditausschuss) в Германии. Банки в Германии действуют вне рамок правового поля, если они рекомендуют своим клиентам обращаться в дипломатические представительства за рубежом; тем самым они нарушают вышеназванные положения Закона по борьбе с отмыванием денег.

Заверения и засвидетельствования подписей и документов

Notar_Siegel

Закон о противодействии легализации доходов, полученных преступным путем (Закон по борьбе с отмыванием денег)

BMJV

Текст Закона на cайте Федерального министерства юстиции Германии