Заключение брака в Германии

Hochzeit Увеличить картинку (© www.colourbox.com) Официальные сведения о том, какие документы следует представить для заключения брака, Вы получите в германском ЗАГСе, в котором Вы хотите заключить брак.

В российском праве не предусмотрена справка о брачной правоспособности, которую требуют германские ЗАГСы. Также российские ЗАГСы не выдают справки о семейном положении, потому что российское законодательство о гражданском состоянии не знает процедуры уведомления местного ЗАГСа об изменениях гражданского состояния или внесении изменений ЗАГСом другого населенного пункта Российской Федерации.

Семейное положение российских граждан доказывается отметками в общегражданском паспорте (стр. 14). Консульско-правовой департамент Посольства или Генерального консульства в Вашем консульском округе по требованию выдает справки, в которых изложено содержание отметок на соответствующих страницах общегражданского российского паспорта.

В принципе, на всех российских документах следует проставить апостиль. Многие ЗАГСы настаивают на переводе, выполненном присяжным переводчиком в Германии.

В свою очередь, рекомендуется проставить апостиль на полученное в Германии свидетельство о заключении брака для дальнейшего использования в России. Какое германское ведомство компетентно в этом вопросе, Вы узнаете в ЗАГСе, выдавшем свидетельство.

Если Вы намереваетесь постоянно проживать в Германии с супругом/супругой, имеющими российское гражданство, просьба учитывать указания по процедуре получения виз на сайте соответствующего загранпредставительства.

Карта консульств

Заключение брака в Германии

ehe

Апостиль или легализация документов

Apostille

Германские документы признаются в России только в том случае, если они «легализованы». Это значит, что требуется особое подтверждение их подлинности. Соответственно, аналогичные правила действуют в отношении признания российских документов в Германии.