Рюдигер фон Фрич: "Мне особенно нравится в России открытость и сердечность людей"

В рамках своего двухдневного визита в Ростов-на-Дону Посол Федеративной Республики Германия в России Рюдигер фон Фрич ответил на вопросы газеты "Вечерний Ростов".


Nikita Markov Увеличить картинку (© Nikita Markov) – Господин посол, известно ли Вам о том, что оказались практически оборваны дружеские связи между городами-побратимами России и Германии – в частности, между Ростовом-на-Дону и Дортмундом? Все свелось к формальному обмену делегациями раз в год, а в последнее время и этого нет! Верите ли Вы в возрождение такой формы народной дипломатии? Или же она, как говорят у нас в России, "чемодан без ручки": и выбросить жалко, и тащить тяжело?
– Используя Ваш образ, могу сказать: упакуйте в Ваш чемодан свежие идеи и пригласите дортмундцев к себе. Или сделайте усилие – приделайте новые ручки и поезжайте со своим чемоданом к своим друзьям в Германию!
Вы совершенно правы: партнерские связи между городами являются важными мостами между нашими странами. И, насколько я знаю, дортмундцы прежде всего и в начале тяжелых 1990-х годов предпринимали большие усилия, чтобы доставить в Ростов поддержку и помощь и принять активное участие в строительстве этого моста. За пределами большой политики и тех проблем, которые ей время от времени приходится решать, нам, чтобы мы лучше знали и понимали друг друга, нужны непосредственные встречи между людьми наших стран – между школьными классами и пожарными командами, хорами и молодежными группами.
Так как германской стороне очень важны партнерские отношения между городами, то с 28 по 30 июня в Германии, в городе Карлсруэ, состоится конференция на тему партнерских связей между городами наших двух стран. На нее приглашены все мэры германских и российских городов, поддерживающих такие партнерские отношения друг с другом, чтобы вместе подумать: какие мероприятия хорошо работают, что интересует обе стороны, как мы можем совместно построить хорошее будущее.

– Газета "Вечерний Ростов" часто пишет о мероприятиях, организуемых Немецким культурным центром имени Гете. Наши студенты и школьники обсуждают фильмы, драматургию, современное искусство и традиции Германии, причем делают это с большим энтузиазмом. Как Вы думаете, у немецкой молодежи есть такой же живой искренний интерес к тому, чем сегодня живет Россия?
– Я всегда рад, когда вижу, какой интерес вызывает в России в том числе именно культура моей страны, а также современная культура среди россий­ской молодежи. В обратном направлении ситуация такова, что в Германии всегда различали – в том числе во времена конфронтации холодной войны – между культурой, историей, людьми России с одной стороны и политикой, например, Советского Союза с другой. Мой собственный интерес к России был рано пробужден этим путем: через великий роман Бориса Пастернака "Доктор Живаго", через песни Булата Окуджавы и Владимира Высоцкого, через традиции "старой России", которые достались мне от семьи моей матери, столетиями жившей в России.
Так и сегодня, невзирая на некоторые политические трудности, существует большой интерес к культуре России, которая в столь многих сферах оказала существенное влияние на нашу культуру: вспомните классическую музыку, великих русских писателей XIX и XX веков или современную живопись. А вкус молодых людей ориентирован на то, что им нравится – он не следует данным о происхождении!
Кстати, тот, кто хотел бы получить еще больше информации о Германии, может сделать это на нашем информационном портале www.germania-online.ru, который особенно обращен к молодым пользователям Интернета. Там найдется что-то на любой вкус! Выбор тем широк и всегда актуален, и он представлен статьями из области политики и экономики, науки, образования и культуры, вплоть до спорта, туризма и бульварных статей.

– Каждому русскому человеку известно, что немецкий народ отличают такие качества, как трудолюбие, аккуратность, педантизм, бережливость, высокая исполнительская дисциплина. А какие особенности менталитета, с Вашей точки зрения, присущи современным россиянам?

– Ничто не сохраняется так надежно, как солидные предубеждения! Но если серьезно: конечно, трудолюбие и готовность прилагать усилия неизменно высоко ценятся у нас – не в по­следнюю очередь потому, что они могут быть основой экономического успеха. И в России тоже никто не продвинется вперед, если будет сидеть сложа руки. Но трудолюбия и аккуратности недостаточно, чтобы иметь успех и справляться с вызовами современного мира. Необходимы еще открытость и творческий подход, способность работать в команде и готовность идти на просчитанные риски. Но повторюсь: это, конечно, относится к обеим нашим странам.
Что мне особенно нравится в России, так это открытость и сердечность многих людей. Их интерес к сохранению наших совмест­ных европейских корней и связей, единение с собственной культурой и историей. И меня впечатляет, с какими отдачей, решимостью и находчивостью люди особенно старшего поколения налаживали раньше свою жизнь в столь сложных условиях.

– Ваши пятеро детей так же, как и Вы, гордятся тем, что многие из их предков занимали государственные посты в Российской империи? Или для них это просто занятный факт в истории древнего аристократического рода?
– К основным принципам, которые являются особенно важными для моей супруги и для меня в воспитании наших детей, относится следующий: гордиться ты можешь в лучшем случае тем, чего ты достиг сам – не тем, что, может быть, исполнили другие, например, твои предки. Тем не менее стоит иметь представление о жизни тех, кто жил до нас, насколько это представляется возможным. Ведь доступ к истории в целом особенно прост через личную историю, историю собственной семьи – незави-симо от того, какой она была.
И эту историю нам следует знать, чтобы понимать, что хорошо, чему нужно следовать, и что плохо, чего следует избегать. Для меня лично это, например, означает решение предпринимать все, чтобы обеспечивать сохранение мира.
Познакомить своих детей с историей предков, в том числе тех, которые жили в старой России, мы попытались прежде всего в одном смысле: снова и снова появлялись люди, которые делали для общего блага больше, чем от них можно было ожидать как само собой разумеющееся, – у тебя нет повода гордиться этим, но пусть это будет для тебя примером.

– Пожалуйста, перечислите несколько понятий (или фамилий), с которыми для Вас ассоциируется южная столица России – город Ростов-на-Дону!
– Позвольте мне упомянуть два места, которые символизируют всю палитру германо-российских отношений, их глубочайшую пропасть с одной стороны и богатство их культурного обмена с другой. Во-первых, это Змиев­ская балка, то место, где немцы во время Второй мировой войны убили тысячи жителей Ростова, преимущественно еврейского происхождения. Говорить о том, что произошло и кто нес за это ответственность, – вечная обязанность современной Германии. Только честное и искреннее отношение к собственной истории готовит почву для примирения или, как говорит знаменитое еврейское изречение: тайна спасения именуется памятью.
А другое место – это впечатляющий ростовский собор, который построил российский архитектор немецкого происхождения Константин Тон. В ходе долгой истории наших отношений немцы снова и снова находили в России свою родину и вносили свой вклад в построение и развитие страны, не в последнюю очередь и в области культуры. Здесь нам следует продолжать, немцам и русским, если мы пытаемся вместе построить хорошее будущее – потому что мирному взаимовыгодному сосуществованию на этом большом континенте альтернативы нет.

Опубликовано в газете "Вечерний Ростов" №40 (16309) от 4 марта 2015г.

Посол

Посол фон Фрич

C марта 2014 г. Чрезвычайным и Полномочным Послом Федеративной Республики Германия в Российской Федерации является Рюдигер фон Фрич.

[cache placeholder for erroneous feed: : Invalid XML: Error on line 36: The entity name must immediately follow the '&' in the entity reference.]