Выставка "Рильке и Россия" прибыла в Москву

В 1899/1900 гг. поэт Райнер Мария Рильке совершил две поездки в Россию. Впечатления от этих путешествий оказали неизгладимое влияние на его творчество. Они сказались также на восприятии России в Германии. До 31 марта 2018 г. Рильке вновь будет гостить в России.

Nikita Markov Увеличить картинку (© Nikita Markov) По случаю презентации германо-швейцарско-российской выставки  "Рильке и Россия" 6 февраля в Резиденции Посла Германии состоялся трёхсторонний приём. Кульминацией вечера стала эксклюзивная и уникальная экспозиция портретов Райнера Марии Рильке работы Леонида Пастернака. Среди почётных гостей мероприятия присутствовала Вице-премьер российского правительства Ольга Голодец. Сама выставка была открыта 7 февраля 2018 г. в Российском государственном литературном музее. Посол Рюдигер фон Фрич, Посол Швейцарии Ив Россье и Министр культуры Правительства Москвы Александр Кибовский обратились с приветствиями к гостям.

Выдающийся трёхсторонний культурный проект – германо-швейцарско-российская выставка  "Рильке и Россия", уже демонстрировавшаяся ранее в Марбахе (Немецкий литературный архив), Цюрихе и Берне (Швейцарская национальная библиотека и музей Штраухоф), – теперь проходит в Москве, в центральных выставочных помещениях Российского государственного литературного музея в Доме Остроухова. По этому случаю Посол Швейцарской Конфедерации Ив Россье и Посол Федеративной Республики Германия Рюдигер фон Фрич пригласили гостей на торжественный приём.

Посол фон Фрич: «Германо-швейцарско-российская выставка  "Рильке и Россия", освещающая тесные связи великого поэта с Россией, по праву вызвала огромный отклик там, где она демонстрировалась до этого, – в Германии и в Швейцарии. Это показывает тот великий и живой интерес, который широкая общественность в наших странах проявляет к личности и творчеству поэта Райнера Марии Рильке, наводившего уникальные мосты не только между литературными кругами наших стран. Одновременно стал очевиден и большой интерес к России».

«Имя Рильке много значит для европейской и особенно для русской культуры. Как известно, Рильке чувствовал тесную связь с Россией и её выдающимися людьми, считал нашу страну своей второй Родиной. […] Я уверена, что эта выставка даст нам возможность заново открыть для себя художественное наследие Рильке и по-новому оценить культурные мосты, соединяющие наши страны», – заявила Вице-премьер Российской Федерации Ольга Голодец.

Рильке и Россия – уже в самом названии выставки кроется магия. Мы представляем себе путешествия Рильке в Россию на рубеже веков, его поездки на пароходе по Волге, его беседы с художниками и литераторами, встречи с простыми людьми. Очарование поэта страной, которая многим тогда была неизвестна, её культурой и традициями. Рильке проникся этим очарованием и отразил его в своём творчестве. И сегодня Россия многих продолжает очаровывать. Воодушевление, с которым публика встретила выставку «Рильке и Россия» в Германии и в Швейцарии, свидетельствует об этом лучше всяких слов.

Посол фон Фрич выразил свою благодарность всем, кто способствовал успешному преодолению каменистого пути подготовки этой выставки: это Немецкий литературный архив, Швейцарская национальная библиотека, Российский государственный литературный музей. Особо был отмечен важный вклад Правительства Российской Федерации и Министерства культуры России.

Этим вечером Райнер Мария Рильке почтил своим присутствием Резиденцию, как минимум, в третий раз. По случаю начала реализации проекта «Рильке и Россия» здесь в 2016 году состоялась беседа у камина „Райнер Мария Рильке. Личность, свобода и ответственность“. В конце ноября 2017 г. в Резиденции был торжественно открыт и представлен портрет Рильке работы Леонида Пастернака. И вот 6 февраля 2018 г. знаменитый немецкий литератор вновь оказался в Резиденции на Поварской, 46. Возможно, эта часть Москвы, проникнутая особым духом литературных традиций, обладает магической притягательной силой.

В качестве прелюдии к выставке этим вечером впервые в Москве были представлены подлинники трёх портретов Райнера Марии Рильке, написанные знаменитым русским художником Леонидом Пастернаком. Кроме того, были выставлены подлинные документы выдающегося немецкого литератора.

Организаторы выставки «Рильке и Россия» посвятили гостей вечера в суть экспозиции. Выступили проф. Дмитрий Петрович Бак, директор Российского государственного литературного музея; Мари-Кристин Доффе, директор Швейцарской национальной библиотеки; проф. Ульрих Раульфф, директор Немецкого литературного архива (г. Марбах). Томас Шмидт, художественный руководитель выставки «РИЛЬКЕ и РОССИЯ», представил три портрета Рильке.

Жизнь и деятельность Райнера Марии Рильке являются весьма наглядным примером того, сколь невероятно тесны культурные связи между нашими странами. Это почти всегда включает в себя и личную составляющую. Его связи с Россией были настолько тесны, как ни у кого из других «западных» писателей того времени. Он изучал русский язык, читал русских классиков в оригинале и сам написал несколько стихов на русском. В рамках германо-швейцарского приёма гости имели возможность послушать два из этих стихотворений, а также несколько произведений Дмитрия Шостаковича. Музыкальную программу вечера исполнили Антон Куприяхов (тенор), Анна Герштейн (фортепиано) и Йошио Хамано (фортепиано).

Посольство Германии в Москве благодарит своих партнёров за организационную и содержательную поддержку при подготовке этого мероприятия.

Nikita Markov Увеличить картинку (© Nikita Markov) В качестве прелюдии к выставке этим вечером впервые в Москве были представлены подлинники трёх портретов Райнера Марии Рильке, написанные знаменитым русским художником Леонидом Пастернаком. Кроме того, были выставлены подлинные документы выдающегося немецкого литератора.

Организаторы выставки «Рильке и Россия» посвятили гостей вечера в суть экспозиции. Выступили проф. Дмитрий Петрович Бак, директор Российского государственного литературного музея; Мари-Кристин Доффе, директор Швейцарской национальной библиотеки; проф. Ульрих Раульфф, директор Немецкого литературного архива (г. Марбах). Томас Шмидт, художественный руководитель выставки «РИЛЬКЕ и РОССИЯ», представил три портрета Рильке.

Жизнь и деятельность Райнера Марии Рильке являются весьма наглядным примером того, сколь невероятно тесны культурные связи между нашими странами. Это почти всегда включает в себя и личную составляющую. Его связи с Россией были настолько тесны, как ни у кого из других «западных» писателей того времени. Он изучал русский язык, читал русских классиков в оригинале и сам написал несколько стихов на русском. В рамках германо-швейцарского приёма гости имели возможность послушать два из этих стихотворений, а также несколько произведений Дмитрия Шостаковича. Музыкальную программу вечера исполнили Антон Куприяхов (тенор), Анна Герштейн (фортепиано) и Йошио Хамано (фортепиано).

Посольство Германии в Москве благодарит своих партнёров за организационную и содержательную поддержку при подготовке этого мероприятия.

"РИЛЬКЕ И РОССИЯ"

Nikita Markov